Overblog Tous les blogs Top blogs Films, TV & Vidéos Tous les blogs Films, TV & Vidéos
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

cinebaudelaire.overblog.com

Blog des élèves de cinéma du lycée Baudelaire de Cran-Gevrier


Les Traducteurs

Publié par Evan MARTIN sur 23 Février 2020, 14:48pm

Le film français « Les Traducteurs » réalisé par Régis Roinsard, présente un mystérieux auteur Oscar Brach, il est enfin prêt à publier le dernier tome de la série littéraire à succès Dedalus, l’éditeur Éric Angstrom (Lambert Wilson) veut faire une sorte de sortie internationale simultanée et pour ce neuf traducteurs sont rassemblés pour travailler sur la traduction du texte en français dans leur langue respective (anglais, italien, russe, portugais, danois, espagnol, grec et allemand) et ce dans un bunker coupé de toutes communications avec l’extérieur afin d’éviter les fuites, sous un manoir en France. Ces strictes décisions sont données par l’éditeur pour qui la sortie de ce roman est un enjeu financier colossal. Mais pourtant, bien que les traducteurs sont isolés depuis trois semaines, les dix premières pages du roman vont être publiés sur Internet. tout le monde se demande alors de qui peut venir la fuite, le hacker exige une énorme rançon pour ne pas dévoiler le reste du roman…

 

Ce film s’ouvre sur un rythme un peu lent mais qui nous encre dans l’histoire puis change du tout au tout et pour devenir beaucoup plus franc et rythmé ! Au début donc, pendant une dizaine de minutes, on suit les fameux traducteurs, en provenance de leur pays d’origine, jusqu’à la luxueuse demeure ou ils vont être confinés. La mise en scène est fluide et les personnages bien interprétés, même si les différences culturelles sont montrées de façon un peu caricaturale comme par exemple l’Italien “grande-gueule”, la portugaise aux problèmes financiers; En soit des petits détails… L’intrigue progresse ensuite de manière neutre jusqu’au point d’orgue du film, ou l’on apprend donc que les dix premières pages du livre ont fuités sur internet et que l’un des traducteurs est forcément responsable. Le film devient alors un film suspens comme on les aime, avec tous les questionnements habituels qu’on entend dans la salle: « Tu penses que c’est qui ? - Moi j’suis sur que… ». Et ce qui est drôle avec cette formule c’est qu’on est souvent surpris ! Et là encore plus étant donné que le réalisateur se joue de nous, spectateurs, pour nous donner un suspect sur un plateau d’argent pour découvrir qu’en fait il n’en était rien !

 

Sous les traits du thriller suspens qui nous est apparent on devine pourtant un film qui désir rendre hommage à la littérature en tant qu'art. Car ce sera bien le coeur du film. Le moment où un auteur est dépossédé de son oeuvre, où il se sent frustré par son exploitation. Il nous apporte les différents point de vue entre le lecteur et toutes les personnes qui “fabriquent” le livre. Le film est aussi le témoignage que le film français en règle générale change ! Il arbore des techniques plus présentes dans le cinéma hollywoodien que dans les classiques français. Il est marqué aussi par sa B.O et ses guests Alex Lawther (The end of the f***ing world), Olga Kurylenko, Ricardo Scamarcio (Dalida, John Wick 2), Sidse Babett Knudsen (Inferno, La fille de Brest), Eduardo Noriega (Le dernier rempart, La belle et la bête), Frederic Chau (Made in China, Qu'est ce qu'on a fait au bon dieu ? Dont le jeu est très intéressant dans ce film), Patrick Bauchau (2012, La secrétaire), Sara Giraudeau (Les bêtises) et bien sûr Lambert Wilson.

 

Pour conclure, on peut dire que ce film tient en haleine son spectateur mais peut quelques fois s’égarer dans les redondances du thriller qui font qu’il peut être confondu avec une centaine d’autres. Cependant on ne pourra pas lui enlever l’authenticité de son histoire ni de la forme qui l’enveloppe.

 

- Evan MARTIN 1G2

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents